Duc, sequere, aut de via decede!

Korean Genocider Nayuki + Kenkanryu 2

September 29th, 2005 . by Matt

There is an interesting Japanese short story about Japan/Korea issues, called ‘Korean Genocider Nayuki’, that deals with the same issues as on occidentalism, and is not only hilariously funny but also free to read on the web. I mean it was free to read on the web. Now the site with the story has been taken down. Last week I heard a strong rumor that ‘Korean Genocider Nayuki’ was to be made into a book or a comic book, because of the great success of Kenkanryu. The fact that is has been taken down this week means that it is probably true. Fortunately the web archive has kept a copy of their story on their servers, so you can read ‘Korean Genocider Nayuki’ by clicking here (you still need to be able to read Japanese, though). Remember, you heard it first on Occidentalism.

In other news, it seems that Kenkanryu 2 is to be released before the the end of the year. Its starts explosively with Korean TV reporters illegally entering the publishing company premises and hysterically demanding to know if the company is the publisher of ‘the history distorting comic book’, and then going up to the uppper floors of the company without permission, and taking photos and making demands. Here is a preview of Kenkanryu 2, courtesy of a Japanese magazine (clearly a rough draft).


Kenkanryu itself has also exceeded sales of 300 000 copies in just one month. The author drew the below picture in thanks to the people that bought the comic.


I must say I am looking forward to Kenkanryu 2. If you can read Japanese be sure to get your hands on both 1 and 2.

Muslim declares Jihad on Burger King

September 20th, 2005 . by Matt

In another chapter in the chronicles of absurd Britain, Burger King in Britain is redesigning a picture on its ice-cream cones because the ice-cream swirl represented on the lid resembled the symbol of Allah.

alllah ice-cream
Muslims feel offended because this ice-cream swirl looks like the symbol of their god

From ‘The Scotsman‘.

THE fast-food chain, Burger King, is withdrawing its ice-cream cones after the lid of the dessert offended a Muslim.

The man claimed the design resembled the Arabic inscription for Allah, and branded it sacrilegious, threatening a “jihad”.

The chain is being forced to spend thousands of pounds redesigning the lid with backing from The Muslim Council of Britain. It apologised and said: “The design simply represents a spinning ice-cream cone.”

The offending lid was spotted in a branch in Park Royal last week by business development manager Rashad Akhtar, 27, of High Wycombe.

He was not satisfied by the decision to withdraw the cones and has called on Muslims to boycott Burger King. He said: “This is my jihad. How can you say it is a spinning swirl? If you spin it one way to the right you are offending Muslims.”

A Muslim Council spokesman said: “We commend the sensitive and prompt action that Burger King has taken.”

I say this is going too far. What else are we to change just because something coincidentally resembles a Muslim symbol? Personally, I am more offended by terrorism. Maybe once Muslims put a stop to that, we can start to discuss pictures of ice-cream swirls.

Registration System

September 18th, 2005 . by Matt

Hello all.

Unfortunately I have been forced to bring in a registration system because of excessive (Korean) trolling. I didnt want to do that, I wanted everyone to be able to freely express their opinion with having to log in, but some people took advantage of it to the detriment of this site.

You are able to register by clicking on ‘register’ on the right. Once you have registered, you will be able to post.

UPDATE: Because of the ‘Hall of Shame‘, I have decided to lift the posting restrictions. Trollish things will go there instead.

Dokdo apology cakes?!

September 18th, 2005 . by Matt

Apparently a Japanese woman living in Korea has made some ‘Dokdo apology cakes’ and presented it to Korea on the net.

apology cake
She made some cakes and is very, very sorry to Koreans about events she had nothing to do with

Here are the cakes

cake 2
The flag on the right says ‘Dokdo is Korean territory! I acknowledge that Dokdo is Korean territory!’

Sounds like someone after being persecuted and brainwashed to me…

cake 3

It says –

Apology Letter

Feeling that I want to apologise for Japans lack of guilt about its sins, and recognising that Dokdo is Korean territory, I made these ‘Dokdo apology cakes’ out of apples given to me by my husband. To say again, I am really sorry, really sorry.

From the Japanese representative of people that recognise Dokdo is Korean territory, Iuchi Kinue. (There is a pun in there, if you can find it in the original Korean text)

Thats some pretty heavy abasement.

Apparently this woman went to Korea after marrying a Korean man and works as a Japanese teacher in a Korean school. This Korean article tells us more about her –

My translation, edited for length

On 24/03/2005, at Andong womens middle school, a beautiful scene played out. The protagonist is Japanese conversation teacher, Iuchi Kinue.

Married to a Korean man and having three children, Iuchi sonsengnim has been touched with a special affection for her Korean students, and takes every opportunity to apologise for Japans past acts of aggression, like drafting and comfort women.

A few days ago in the first classes of 2005, Iuchi sonsengnim entered the staff room and after saying good morning to the other teachers, suddenly bowed and said “Dokdo is Korean territory! It is not Japanese! I will apologise instead!”.

Then she put the two cakes she made in the staff rooms center table, and on the cakes was a Korean flag drawn in crayon with a message that said ”Dokdo is Korean territory! I acknowledge that Dokdo is Korean territory!’.

Read the rest by yourself.

It seems to me this is a classic case of Stockholm Syndrome. How could a Japanese living in Korea, much less a Japanese woman living in Korea, not cave in to the relentless pressure from Koreans about Dokdo. The fact that she appeared at work one day and made such a scene probably means Koreans had put her under pressure in a personal sense because of the policies of the Japanese government. Making this kind of declaration is the same as saying, “Now will you please leave me alone?”.

In anycase, this is not the first time Japanese have been forced to apologise to Koreans, and no doubt it wont be the last.

Seoul Education University Professor : Morning Assembly, School trips, Athletic meets, and hiking all vestiges of Japanese Imperial rule

September 18th, 2005 . by Matt

A 1939 schooltrip of Korean boys.

According to an article by Hankyoreh, morning assembly, school trips, athletic meets, hiking, hair cut checks, school mottos, class slogans, and clothing checks in front of the school are all the (presumably negative) legacy of Japanese imperial rule.

Professor Oh, from Seoul Education University said that the school system was designed to produce citizens suitable for the Japanese empire. Professor Oh identified several things that had been carried over from the Japanese system and simply given a new name in the new Korean system.

“‘The Imperial Rescript on Education became’ became ‘The Peoples Education Charter’, the ‘Hi-No-Maru’ flag became the ‘Taekukki’ flag, the ‘Imperial Reign’ Japanese National Anthem became the ‘Love Country Song’ Korean National Anthem, the ‘Imperial Subjects Oath’ became the ‘Vow to the Flag’, all they did was change it like that”, said professor Oh.

While these kinds of minor points have been identified by the professor, perhaps he forgot that the whole education system in Korea was created during the Japanese administration, so it is not unusual that there should be similarities.

New FAQ page

September 18th, 2005 . by Matt

fire disease

Because of all the off topic comments we have seen here recently, I have made a new 화병 FAQ for people (read Koreans) that have off topic questions about myself and this site.


Ungrateful Korea? 恩をあだで返す韓国? 배은망덕 한국?

September 16th, 2005 . by Matt

A drawing of Douglas MacArthur on the front cover of the May 2, 1942 edition of Australian Womens Weekly

In 1945, the allied forces led by the U.S. liberated Korea from Imperial Japan and gave Korea its independence. These forces were led by General Douglas MacArthur, leader of the allied forces in the Pacific. American forces occupied southern Korean, while Soviet forces occupied northern Korea, up to the 38th parrallel. The Soviet Union installed communist Kim Il Sung to rule North Korea, and Rhee Syngman became the leader of South Korea, with US support.

On June 25, 1950 North Korea launched a devestating surprise attack on South Korea, with the approval of Soviet leader Stalin.

In a short time the North Koreans were in control of 90% of Korean territory as the outmatched South Korean army fell back and routed. Seoul was taken and the North Korean army moved on to Pusan, the largest city in the most southern part of Korea.

Called to war again, to help Korea for a second time, General Douglas MacArthur saw the defeated South Korean forces and created a bold plan to outflank the north Korean forces by heroically landing at Inchon, to take advantage of of the fact that the North Koreans and their Soviet advisors would never expect such dangerous gamble.

The soldier scaling the seawall at Incheon is named Lieutenant Baldomero Lopez, and he was a member of the Marine Corps. He died for Korea, and for the freedom enjoyed by present day Koreans. Was his life wasted for ungrateful Koreans?

On September 15, 1950, the Allied forces attacked Incheon and was successful. General MacArthur came close to uniting Korea, but the Chinese army intervened to assist the North Korean army.

battle of seoul
The battle of Seoul. More ‘foreigners’ dead for the sake of Koreans

A cease-fire was established on July 27, 1953, and Korea still remained divided. Still, the people of South Korea were spared the hell that was to become North Korea, and owed General MacArthur a debt of gratitude. The people of Inchon were especially grateful, and erected a 16.5-foot bronze statue at Freedom Park in Inchon of MacArthur in 1957.

MacArthur statue at the Freedom Park in Inchon. Korean ‘progressives’ want to tear it down

Now many Koreans want to tear the monument down as an ‘obstacle to unification‘. They also say that MacArthur is a war criminal.

“MacArthur is a war criminal who massacred numerous civilians at the time of the Korean War,” anti-U.S. groups said in a plea submitted to South Korea’s National Human Rights Commission last month. “To induce or force children to respect such a person by erecting a statue of him and teaching them that he is a great figure is a national disgrace and greatly injures the dignity of our people,” they said.

Kim Soo-nam, 65, who heads another pro-reunification group, recalled the insensitive behavior of U.S. troops during the war. “They sat in their jeeps and scattered biscuits on the ground. The poorly dressed young children would swarm like ants, and they took photos of that,” he said. He add rectifying “the vestiges of colonialism and our distorted history must begin with removing the MacArthur statue, which is a symbol of imperialism.”

“MacArthur is a general of blood and tears. He can’t stand in this place which symbolizes peace and freedom,” said Yoon Han-tak, 70, a retired schoolteacher.

Mr Yoon, I say to you that your freedom was purchased at the high cost of Allied blood. And now you sell it so cheaply!

Thanks to the kind of education South Koreans recieve at their schools, they think that Kim Il Jong is good, and MacArthur is bad.

This Newsweek article gets it spot on, rare for foreign coverage of Korea.

The Unwanted General
Young revisionists in South Korea are rethinking who the villains and heroes were in the Korean War

Sept. 5, 2005 issue – Fifty-five years ago this month, U.S. Gen. Douglas Mac-Arthur led 70,000 United Nations troops ashore at Inchon on the Korean Peninsula. They attacked North Korean troops, who had penetrated 300 kilometers south, from behind and within two weeks had forced them to retreat. To commemorate the turning point of the war, grateful South Koreans erected a statue of MacArthur in Inchon. But most of those visiting the monument these days do not come to honor the Amer-ican commander. Instead hundreds of protesters have gathered recently to demand that the statue—celebrating a man they see as a warmonger determined to fight communism at the expense of Korean blood—be torn down. “MacArthur started and perpetuated Korea’s division,” says Han In Sup, a civic activist leading the campaign to remove the statue. “He came here to serve U.S. interests, not to save Koreans.”

And then, shockingly to people that dont know the situation in Korea –

In a news-paper survey taken this August, 66 percent of those aged between 16 and 25 said they would now side with Pyongyang if a war broke out between North Korea and the United States. The new civil war may be between allies, not enemies.

Where are these youth getting these attitudes? It must be from the schools and the media. All that is standing in their way is a small group of war veterans that remember what MacArthur did for Korea.

If its only the old people defending MacArthur, then he doesnt have a chance

This CS monitor article makes it clear that this is a ‘generational clash‘ between the young and anti American, and the older generation that actually remembers the war.

INCHON, SOUTH KOREA – A bronze statue of Douglas MacArthur looks over South Korea’s bustling Inchon harbor, a reminder of the American general’s role in driving back North Korean forces in 1950. These days, however, the statue has become a touchstone for an intergenerational conflict about the role of America in modern-day South Korea.

Young radical leftists have led assaults on the 15-foot-tall statue, meeting resistance from South Korean military veterans – some of whom show up wearing military uniforms or civilian garb with medals, ribbons, and old unit insignia. The protest has been building for more than a year and is likely to intensify around Sept. 15, the 55th anniversary of the Inchon landing. At a typical demonstration last month, hundreds of Korean riot police were there both to protect the statue and defend the leftists against the veterans, who threatened to beat them.

The struggle reflects in microcosm a gulf between older-generation Korean conservatives, who remember MacArthur as a hero who saved the South from communism, and younger Koreans pushing for reconciliation with the North.

Some foreigners say that the most anti foreigner and anti American Koreans are of the older generation, but I have found the opposite to be true. The only people I have met spewing anti American hate have been young Koreans, not the elderly. I remember vividly when a Korean foreign student insisted that the American soldiers driving the tank that accidentally ran over 2 schoolgirls in 2002 were laughing after ‘deliberately steering the tank to murder them’.

Now the ‘progressive’ Koreans are going after MacArthur, who is now a villian to Korean youth (does anyone have a Korean textbook to see how he is described?).

I think that it is time for the US to withdraw from Korea. Any help that foreign countries offer Korea will later twisted into some sort of attack by evil foreigners on Korea. Considering the way that US soldiers are treated and thought of by Koreans, its too much to expect them to fight and die for Koreans again.

UPDATE: Congressmen have written President Roh expressing their concern about what is happening. Below is an excerpt –

The House Committee on International Relations, in a letter to South Korean President Roh Moo-hyun, said the U.S. Congress is “disturbed” by reports of protests around the statue of General Douglas MacArthur, whom protesters describe as a “war criminal.”

“Needless to say, Mr. President, the Congress of the United States and the American people would never subscribe to such a description of a hero who led the Allied forces which liberated the Republic of Korea twice,” the letter said, referring to Korea’s liberation from Japanese colonial rule and the famous Incheon landing that marked its 55th anniversary on Thursday.

See One Free Korea for the full text.

Meanwhile, in response to the letter, the Choson Ilbo has called on the Korean government to ‘take a clear position’ on issue but has also said that –

…phrases in the U.S. lawmakers’ letter like “liberating Korea twice” are apt to hurt Korean pride.

Which really cuts to the heart of the issue. Isnt it for the reason that MacArthur ‘liberated Korea twice’ and that it hurts Korean pride that some Koreans want to take the statue down? An honest person shouldnt feel damaged pride when hearing the truth.

UPDATE II: The Korean media is starting to recognise the danger in these anti American protests. This is a must read JoongAng Daily editorial.

UPDATE III: The Choson Ilbo reports that protestors have attacked police that were stopping them from tearing down the statue of MacArthur.

‘Progressive’ protesters illegally try to tear down the statue of General MacArthur

UPDATE IV: In a case of me totally missing the obvious, it seems that the anti American protesters chose 9/11/2005 because in coincides with the 9/11/2001 terrorist attacks on the World Trade Center in New York. Below is Joshua’s comment from marmot that brought this to my attention.

This is not just about views of MacArthur or Incheon, or the feng shui merits of having his statue on the hill. It’s about a violent attack on a symbol of America, deliberately scheduled to take place on 9/11. This could only have been meant as a rhetorical statement of approval of the mass murder of Americans. Not all of the anti-American violence in Korea recently has been rhetorical, as you know, and few of those behind it have met with serious punishment during Roh’s presidency. And while it may lack the same symbolic potency, the hateful malice of 9/11/05 was no less vile than that behind a cross burning. By just how much of a margin did we avert a direct confrontation between these violent thugs and returning American veterans?

Every nation has its lunatic fringe, of course, and it’s a sure sign of a true democracy when all facets of it speak freely. But speech and violence are two very different things, and Roh earns this criticism because he’s agnostic about distinguishing the two by imposing hard time for political violence–regardless of party affiliation. Even Roh’s own party can’t quite figure out what it thinks of the Redvests and their methods. In a week when we’ve seen some extraordinary herrenvolk ideology coming from both Koreas, a senior member of the Uri party actually praised the 9/11/05 thugs for their “deep ethnic purity.” Last I’ve heard, no one has stripped him of his leadership post or expelled him from the party. I’m sure no one will seriously consider either idea.

As we have seen all too often, Roh is a weak man who instinctively aims for the middle ground between opposing views, almost without regard for the objective merits of each side’s view. We have seen North Korea play this insight brilliantly during the six-party talks. Congress, it seems, has finally figured this out. It perceives Roh’s blindness to the excess of young left-wing Koreans, perhaps because they are his electoral base. It realizes that Roh will take the support of the United States for granted unless it shifts the debate by making its demands public. It probably does not mind embarrassing Roh, or sending a message to Korean voters that the alliance is terminable at will.

Finally, consider the likely political consequence of that statue coming down. If it does, future congresses are unlikely to authorize the President to send forces to protect South Korea. Alliances are based on common interests and values. That basis is called into question if Roh not only “balances” between its protectors and its historical overlords, but also triangulates between violent radicalism and democratic tolerance. Congress is telling Roh to do our taxpayers the courtesy of telling us whose side he is on, and acting as if he means it.

Great analysis, Joshua.

UPDATE V: Some good commentary about this issue by GI Korea.

Koreans crack down hard on cultural exchange

September 12th, 2005 . by Matt

pick up
An Indian man meets a Korean girl on the street. They exchange phone numbers for friendship (real pic in Sydney, less than 2 weeks old)

What with the ‘outrageous anti foreigner article‘, and the ‘Anti Foreigner feeling in Korea‘, one would think the anti foreignerism of Koreans couldnt get any worse. Well, it cant, until you experience it first hand (as I have many, many times before). Here I will relate the most recent happening.

I have recently been trying to get back into the Korean language. But what with my time limitations, and the fact that my problem these days is conversation, not writing , I wanted to find a language exchange in Sydney, Australia, where I live. Writing Occidentalism, I owe it to people to be as good at Korean as I can possibly be.

In the past, I have done language exchanges with Japanese students of English to our mutual benefit. I found the most popular site for Korean immigrants and Korean foreign students in Sydney. It is called hojunara. I put up a polite request looking for people to do a language exchange.

Although not 100% perfect, what I wrote is easily understandable and I will reproduce it below.

언어 익스체인지

나는 25세의 호주인 남성이고 이름은 영길입니다 (한국어 별명). 한국의 문화 나 언어에 대해서 흥미가 깊기 때문에 언어 익스체인지 해 주는 사람이 있으면 다행합니다.

나의 한국어의 자기 평가는 중급입니다. 예로서 나는 이 문장을 독력으로 썼습니다. 언어 교환을 동해서 서로의 이익은 목적입니다. 물론 한-영 익스체인지입니다.

흥미 있는 사람은 이메일로 연락해 주세요.

[email protected]

The result of my request was a absolutely awful torrent of abuse from Korean men.

Here is one –


한국여자가 그렇게 좋으냐?
언어 익스체인지는 뭔 익스체인지냐!죽을라구…
고만 따 먹어라~!그래도 이거보고 연락하는년 분명히 있을거야!

My translation:
You like Korean girls that much? Language exchange, what fucking exchange! Wanna die?
Go fucking eat all the pussy! Some stupid bitches will still send you mail even after reading this!

Here is a another –


너 아무래도 병신같다….

그정도 한국어실력이면 배울필요업겟는데?

씨발 양키새끼주제 한국말배워서 어따써먹을라고?

한국여자 따먹는데 쓸려고???

정말 니가 국어 배우고 싶으면

병신아 한국어책 사서 공부하던지…한글학교나 다녀라

여기서 삽질할시간에 한글자 더배워라

좆사마 가튼넘아

Which is basically full of imaginitive insults, calling me a cripple, etc. There is more.

Re..그만해 다 티나니까

할일 그렇게 없어?

이젠 낚는 방법도 가지가지구나

어색한 한국말 지어낼려고 모니터앞에서 끙끙거리고 있는 니모습

생각하니 한숨이 난다.

눈시뻘것게 하루에도 10번씩 이메일 확인하면서 혹시나 하는 맘에

보낸 이멜이라도 발견할때면 온갖쾌락과 성도착증으로 자위하고 있을

니모습 생각하니 구역질이 난다고.

부모님도 너 이러시는 거 아니?

변태성욕 충족시키려면 차라리 이 사이트가서 시원하게 풀고

니 앞일 좀 걱정하렴…



This one says I am a sexual deviant.

To which I replied

Re.. 너무 하다…

당신의 미치광이 대답은 매우 웃겼습니다. 나는 여성만이라고 요구했습니까? 뿌리 깊은 열등감이 있는 것 같네요.

말해 둡니다만, 여성과 만남 목적이라면 아마 시티에 있는 바등에서 만날 수 있을 것이에요. 그러나 나는 로맨스 아니라 한국어 실력을 향상하고 싶어서 함께 공부해 주시는 사람을 찾고 있습니다.

어쨌든, 부조리적인 인종차별 편견을 버리세요. 모처럼 호주에 거주하고 있으니까 호주인과 사이좋게 지내면 당신의 이득이에요.

It says

Your lunatic reply was really funny. Where did I ask for Korean women? You really seem to have a deep rooted inferiority complex.

I will tell you this, if I was after girls then I could probably meet them in one of the bars in the city. However, I am not looking for romance but looking for someone to study together to improve my Korean ability.

In anycase, throw away your absurd racial prejudice. Here you are in Australia, and it is to your benefit to get along with Australians.

There are many more similar posts by Korean men. So far, only two Koreans have done the right thing and come to my defense (because unlike the other posters, they are not convinced that I am trying to meet Korean girls). In anycase, it seems that they are in the minority. I would like to think that these people are trolls, but I have seen too many real life examples to believe it.

How can Koreans expect foreigners to learn the Korean language when foreigners that try to (or at least, foreign men that try) are greeted with this kind of abuse? I have spoken with Koreans before about this kind of thing, but most of them dont even believe that this kind of thing happens.

It does happen. It happens among the people you expect to be the most liberal about these issues, the Korean foreign students living in your country. If there is one thing you dont expect, it is to be a victim of prejudice in your own country.

The larger issue here is, of course, inter-racial dating, and the opposition of a great many Korean men to it. I wonder what kind of attention my notice would have garnered had I put up a notice that I was ‘looking for a Korean girlfriend’? Probably much the same, only worse.

I used to have a Korean girlfriend in the past. I know for a fact that Korean girls that date foreign men suffer tremendous pressure to break up with their foreign boyfriends from the Korean community. Even though she was crying about it, she still didnt break up with me, and I really respect her for that. I think we need to respect Korean women that are brave enough to date non Korean men.

Still, I hope that the day comes when people dont have to worry about this kind of prejudice.

UPDATE: As of 15/09/05, I have 3 mails apologizing for the rude behavior of the respondents on hojunara. 2 are from Korean guys and one from a Korean girl. One of the Korean guys expressed interest in a language exchange.

Hate the Korean Wave 嫌韓流 혐한류

September 5th, 2005 . by Matt

korean wave
My new copy of Kenkanryu. Despite pre-ordering, it took awhile to get it. Luckily Kinokuniya was able to source it from their Malaysia store for me

I finally managed to get hold of the controversial comic ‘Kenkanryu’ (Hate the Korean Wave). Having just started reading, my initial impression is that it does not contain anything too radical. I will reserve final judgement about the comic until I have read it all (I will probably finish it in a few days).

Kenkanryu has been causing controversy all over the Korean net. Still, I doubt the authors of the articles have actually read the book because I had mine pre-ordered before it was released and became controversial, and I just recieved the comic today. There is also the usual debate about it on marmot, with Koreans and ethnic Koreans declaring the comic bad without even having read it.

I will update with my thoughts on it when I am finished.

korean wave

UPDATE: Finally finished reading Kenkanryu!

After reading the context of the title of the comic, it is apparent that ‘kenkanryu’ means ‘The Hate Korea Wave’, not ‘Hate the Korean Wave’. Here is my verdict – this comic does not contain any prejudice or racism against Koreans. There would be no problem in translating this comic into Korean.

The comic starts with a group of friends, the main one called ‘Kaname’, and the other main one whom happens to be a 4th generation zainichi Korean (Korean permanent resident in Japan), called ‘Kouichi’.

The plot is propelled forward by having the two main characters join different debating clubs. This allows the author to present the Korean arguments and the Japanese counter arguments on all manner of things, like the World Cup, Zainichi history, apologies and compensation, forced labor, forced military service, anti Japanese media, Hangul as the ‘worlds greatest inheritance’, Voting rights for non citizens, the annexation of Korea, the Takeshima/Dokdo problem, Koreans claiming Japanese culture, and Korean-Japanese friendship.

Much of what is written is already familiar to me, but the stuff about Zainichi history was particularly interesting, and I learned a lot. This is a good primer for people that want to know about Korean-Japanese issues.

The most controversial thing about this comic is the title. What the comic explains is that with the ‘Korean Wave’ making the Japanese more aware of Korea, its also creating a ‘Hate Korea Wave’ because some Japanese people have been exposed to outrageous Korean claims (like Kendo and Tea Ceremony is Korean, not Japanese), and have become aware that Korea is anti Japanese. While Korea used to simply be the closest country on the map, the Korean Wave has made people more aware of Korea, both the good things, and the bad things. Thus, a ‘Hate Korea Wave’ is taking place at the same time as the ‘Korea Wave’.

If you can get your hands on Kenkanryu, then I recommend it.

Crisis of Journalistic Integrity in the Korean Media

September 3rd, 2005 . by Matt

As we saw in the ‘Japanese Repentence Marathon?‘ post, the Korean media can be extremely dishonest. Of course, this was not an isolated incident, but a pattern which has continued for a long time. Now we have another instance of the Korean media making things up, this time courtesy of commenter ‘Nakashima’ that wanted to show that I was one sided by not reporting that Japanese tourists intentionally defaced a Korean nationalist monument in Russia.

From the comments section –

Nakashima Said:

August 29, 2005 at 12:26 am

Such harsh generalizations. I’ve come into contact with quite a few Korean-American communities, and all seemed to have be sociable and considerate. My best friend dated a Korean girl for a couple of years, and her family seemed completely accepting. The owner of this site has a tendency to take a single incident and generalize the entire race. In any case, I’m sure we won’t be hearing about the intentional defacing of the word “Korea” by Japanese tourists in Russia.

The article describing ‘the intentional defacing of the word “Korea” by Japanese tourists’ is here. Lets take a look at the picture and text.


The word “Korea” was intentionally defaced on a memorial to independence activist Ahn Jung-geun in the town of Kraskino in Russia’s Maritime Province. A local resident by the name of Vladimir testifies, “Recently, Japanese people who visited Kraskino took a chisel to the four places on the memorial where it said ‘Korea.’” The monument commemorates 11 Korean nationalists who cut off one of their fingers as a sign of loyalty to their fatherland immediately before Ahn’s assassination of former Japanese prime minister Ito Hirobumi in Harbin. It was erected in 2001 by the Korea Restoration Society and the Koryo Academic and Cultural Foundation./Yonhap

According to this ‘Vladimir’, the monument was defaced by Japanese tourists. Of course, no Japanese tourists have been arrested for the crime.

On the Chinese version of Choson Ilbo, we see a completely different story.



安重根义士在哈尔滨火车站击毙伊藤博文前的1909年2月7日,在该村落与11名同志一起展开太极旗,并切断左手无名指,建立了“断指同盟”。 该纪念石碑是光复会和高丽学术文化财团于2001年建立的。

I placed the relevant text in bold. In this case, the only thing Vladimir said was “It was like this from two years ago”. Why does the text disagree with the english version? The Chinese text does not mention Japanese tourists.

Lets look at the Korean version. The Korean version uses a different picture.


러시아 연해주 크라스키노(옛 이름 연추하리)에 세워진 안중근(安重根) 의사의 단지(斷指) 동맹 유지(遺址) 비석이 심하게 훼손된 사실이 최근 확인됐다.

이 비석의 뒷면에 러시아어로 씌어진 비문 중에서 ‘한국(Κорея)’이라 쓰여진 부분들만 예리한 도구로 깎여나갔다.〈사진〉 현지 주민 블라디미르씨는 “2년 전부터 이렇게 돼 있었다” 고 말했다. 비석 앞면 역시 돌멩이를 던져 생긴 것으로 보이는 100여곳의 흠집들로 만신창이가 돼 있다.

안중근 의사는 하얼빈 의거 직전인 1909년 2월 7일 이 마을에서 11명의 동지와 함께 태극기를 펼쳐놓고 왼손 무명지를 자른 ‘단지동맹’을 맺었다. 기념비는 광복회와 고려학술문화재단이 지난 2001년 세운 것이다.

Again, the relevant text is in bold. Here “Vladimir’ says the same thing as the Chinese version, that “”It was like this from two years ago”.

Now lets look at the Japanese version of the Choson Ilbo (it uses the same picture as the Korean version).





 碑石前面も同様に、石をぶつけたものとみられる100か所余りの傷が全体的にできていた。< 写真右側>




Relevant text in bold again. Says that “It was like this from two years ago”.

Obviously the authenticity of this article is extremely suspect. Given the reporting about the ‘Peace Run’, I am inclined to think the worst.

When reading or watching the Korean media, its a good idea to make sure that you have double checked the facts first before believing. Will the Choson Ilbo be printing a retraction and apology?

« Previous Entries