Duc, sequere, aut de via decede!

Japanese friend becomes Gravure idol

March 20th, 2007 . by Matt

A friend of mine became a Gravure idol. I was pretty surprised by it. Here are some videos.

This last one is a Korean lesson. She is Japanese, but can speak Korean fluently.

Check out her blog!

Dokdo Museum Head Admits Maps Show “Jukdo, not Dokdo”

March 20th, 2007 . by Gerry-Bevers

The following is my translation of a March 20 article from the “Daegu Ilbo” online newspaper:

Dokdo Museum Head: “It’s just Jukdo”

Japanese Media “Discovery of Old Map Refutes Dokdo Territorial Claims”

Japan’s Kyoto News  Agency and Tottori Prefecture’s “San-in Chuo Simpo” have recently reported, “Old Korean maps have been discovered that refute Korea’s territorial claims on Dokdo.” The “San-in Chuo Simpo” reported on its Web site on the 22nd of last month that American Gerry Bevers (51), who works as an English professor at a college in Seoul and studies the Dokdo problem, had contributed old maps that refuted Korea’s territorial claims on Dokdo. [See the Japanese article here and my post on the article here.]

The contributed data were pictures of three old maps of Ulleungdo that are stored in Seoul National University’s “Gyujanggak” museum. When contributing the old maps, Mr. Bevers said, “Dokdo was not written on any Korean documents or maps before the Japan government incorporated Takeshima in 1905.” He added, “The Korean side claims that the old name for Dokdo on old maps and in old documents was ‘Usanguk.'”

Takashi Tsukamoto, advisor at Japan’s National Diet Library, claimed, “This is a new discovery that only someone living in Korea can research.” He added, “Especially, the map with the writing “haejang bamboo fields” is enough proof to show that ‘Usan’ was not Dokdo.”

Concerning this, the Northeast Asian History Foundation submitted a statement that refuted the claims item by item. [You can see my post on their so-called “refutation” here.]

The Northeast Asian History Foundation said, “The contents of the maps indicated are all known by both domestic and Japanese scholars, but by saying that the date of the map is unknown and by showing only part of the maps, the Japanese side is scheming to make it seem as if the maps were newly discovered.

Dokdo Museum Director Lee Seung-jin said, “After confirming the three old maps, it is obvious to anyone that they showed Jukdo, not Dokdo; and even in our country’s academic circles, it is judged to be Jukdo. By not showing the complete map and by showing only an enlarged section, they are trying to cover up their forced claims.”

In our country, Dokdo has been called “Usando” (于山島, 1432) – “Sambongdo” (三峰島, 1476) – “Jasando” (子山島, 1696) – “Seokdo” (石島, Korean Imperial Edict 41), and Dokdo (獨島, 1904).

Ulleung = Reporter Lee Jae-hun [email protected]

Time of article submission: March 19, 2007; 20:09:48

Link to the Korean Article

Am I the only one who sees the contradiction in the above article?

Notice that the director of the Dokdo Museum admits that the Usando on the maps is “Jukdo, not Dokdo,” and added that anyone should be able to see that. He added, “Even in Korean academic circles, it is judged to be Jukdo.” However, then he seems to contradict himself by saying that the Japanese (and I) are schemingly making our “forced claims” by showing only a blow-up of the map instead of the full map. Here is my question:

If scholars in Korean academic circles and the director of the Dokdo Museum agree that the Usando on the maps are Ulleungdo’s neighboring island of “Jukdo, not Dokdo,” then how are Japanese claims and mine forced? And where is the scheming?

By the way, I am the one who blew up the maps and sent the selected portions to the Japanese newspaper–not to hide anything but–to show the maps close enough so that the writing on them could be easily read. Showing the full maps would have hidden the details, which is what many Korean Web sites on Dokdo seem to be doing. Also, if the map showing haejang bamboo was so well known among Korean scholars, then why couldn’t I find that map on any Korean Dokdo Web sites? That makes me suspect that it is the Korean Web sites that are trying to hide the facts and “force their claims.”

Here are the old Korean maps that I sent to the Japanese newspaper:

The above map is from the “Yeojido,” which is believed to have been made in the late 1700s. The map shows a red line drawn from Uljin, on the Korean mainland, to Ulleungdo and says that it was “two days from Uljin with a fair winds.” Since there was no red line drawn to Ulleungdo’s neighboring island of Usando, we can assume that the neighboring island was Jukdo, not Dokdo, since Dokdo would have required, at least, another day’s travel time and a red line indicating that. Jukdo would not have required a red line since it is only 2.2 kilometers off of Ulleungdo’s east shore.

The above map is from the “Cheonggudo” (1834) and shows Usan (于山) as a neighboring island of Ulleungdo, about four kilometers off its east shore. We know that it was about four kilometers because the grid markers along the edge of the map represent distances of ten ri. One Korean ri was equal to 400 meters, which means that ten ri would have been 4,000 meters (four kilometers). The map shows Usan (于山) at about one grid space, or less, from Ulleungdo. That means that Usando was almost certainly Ulleungdo’s neighboring island of Jukdo, which is about 2.2 kilometers off Ulleungdo’s east shore.

The above map is the “Ulleungdo Dohyeong,” which is stored in Seoul National University’s Gyujanggak museum. Though Gyujanggak‘s Web site says the date of the map is unknown, some Korean scholars and others say it was made in 1711. The map shows “Usando” off Ulleungdo’s east shore. On the island is written “fields of haejang bamboo” (海長竹田), which means that the Usando on the map could not have been Dokdo since Dokdo does not have the soil needed to grow haejang bamboo.

The above map is corroborated by an old Korean document that describes a 1694 inspection of Ulleungdo. Called Ulleungdo Sajeok, the document says that Ulleungdo had a small neighboring island two kilometers to the east that was covered in haejang bamboo. Here is the exact wording and my translation:


There is a small island about five ri (two kilometers) to the east that is not very high and not very big and has thickly growing haejang bamboo on one side.”

The small island was almost certainly Ulleungdo’s neighboring island of Jukdo, which is about 2.2 kilometers off Ulleungdo’s east shore.

Links to More Posts on Takeshima/Dokdo (With Japanese translations)

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 1

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 2

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 3

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 4

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 4 Supplement

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 5

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 6

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Part 7

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 1

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 2

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 2 Supplement

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 3

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 4

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 5

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 6

Lies, Half-truths, and Dokdo Video, Maps 7

Huge prostitution ring in Vietnam broken

March 17th, 2007 . by Matt

ko ka bok

A Korean pimp has had his prostitution racket broken up by the Vietnamese police.

VietNamNet Bridge – The waitresses of the Cheers Entertainment Centre came to some big hotels in Hanoi to serve foreigners under the guidance of their Korean boss, Ko Ka Bok.

On March 14 the People’s Court of Hanoi sentenced Ko Ka Bok to five years’ imprisonment for prostitution mediation.

Five people who helped Ko Ka Bok monitor prostitutes were sentenced to from two years’ probation to six years’ imprisonment.

Cheers Centre is located in the Heritage Hotel, Hanoi. The Korean owner hired this place to open nine karaoke rooms, with 95 waitresses at the age of 18 to 20.

Up to 95% of the ‘customers’ of Cheers were foreigners, who have to pay US$100-150/time. Prostitutes received 40% of the amount.

Hanoi police detected illegal activities of Cheers in late May 2005 when they made a raid to some hotels in Hanoi and caught red-handed ten prostitutes of Cheers with their customers.

Ko Ka Bok immediately ran away. However, he was arrested in the morning of May 30, 2005 at an airport.

It seems like quite a big operation, and by targeting foreigners he was able to charge high prices by local standards. Koreans have become quite prominent in the prostitution industry in my home town of Sydney. I wonder if they are as dominant in that industry elsewhere.

Four S. Korean Boat Captains Held for Trial in Japan

March 17th, 2007 . by Gerry-Bevers

The following is a link to a Yonhap News article about the incident:

“Four S. Korean skippers held for trial on alleged violation of Japanese waters”

Mastermind confesses to 9/11 attacks

March 14th, 2007 . by Matt

Khalid Sheikh Mohammed, self declared mastermind of 9/11

A prisoner in Guantanamo Bay has claimed that he was the mastermind behind the 9/11 attacks on the United States.

Khalid Shaikh Mohammed, the suspected mastermind of 9/11, confessed to those attacks and others during a military hearing, according to a transcript released Wednesday by the Pentagon.

“I was responsible for the 9/11 operation from A to Z,” Mr. Mohammed said in a statement read during the session, held Saturday at Guantánamo Bay, Cuba.

In the rambling statement, Mr. Mohammed said his actions were part of a military campaign. “I’m not happy that 3,000 been killed in America,” he said. “I feel sorry, even. I don’t like to kill children and the kids.”

Though U.S. officials had linked Mr. Mohammed to the attacks of Sept. 11, 2001, and to several others, his confession was the first time he spelled out in his own words a panoply of global terrorism activities. Those range from plans to bomb landmarks in New York City and London to would-be shoe bomber Richard Reid’s attempt to blow up a trans-Atlantic flight to assassination attempts against former Presidents Jimmy Carter and Bill Clinton and Pope John Paul II.

Some of the plots Mr. Mohammed claimed to plan, including the attempt on Mr. Carter, had not previously been publicly disclosed.

Parts of Mr. Mohammed’s transcript were redacted by the military, and there were suggestions in it that he was mistreated while in the custody of the CIA after his arrest in 2003. He was transferred to military custody at Guantánamo Bay last year.

The hearing was conducted by a combatant status review tribunal. In answer to a question from the tribunal’s president, a Navy captain whose name was not released, Mr. Mohammed suggested that he had made false statements in the past under duress. But he agreed that he was not “under any pressure or duress” at the hearing.

His actions, he said, were like those of other revolutionaries. Had the British arrested George Washington during the Revolutionary War, Mr. Mohammed said, “for sure they would consider him enemy combatant.”

The Mail and Guardian has a list of things he has confessed to –

What Mohammed told the tribunal:
# I was member of al-Qaida council
# I was director for planning and execution of 9/11, fr om A to Z
# I was commander for foreign ops
# I was directly in charge … of cell for biological weapons, and follow-up on dirty bomb ops on American soil
# I was responsible for shoe bomber operation to down two US planes
# I was responsible for Bali bombing
# I was responsible for second wave attacks after 9/11: California; Chicago; Washington; Empire State, NY
# I was responsible for operations to destroy American vessels in the Hormuz, Gibraltar, and Singapore
# I was responsible for planning operation to destroy Panama canal
# I was responsible for planning assassination of ex-US presidents, including Carter and Clinton
# I was responsible for planning operation to destroy Heathrow, Canary Wharf and Big Ben
# I shared responsibility for assassination attempt on John Paul II in Philippines
# I was responsible for operation to assassinate President Musharraf

I wonder if he is really the mastermind.

Koreans cant read Chinese characters

March 13th, 2007 . by Matt

Here is a follow up article to Koreans not being able to write Chinese characters.

Professor Lee Myung-Hak of the Dept. of Korean Literature in Classical Chinese at Sungkyunkwan University tested the literacy level in Chinese characters of 384 freshmen, and 78 of them couldn’t even write their own names. That’s 20 percent. Moreover, 77 percent of them couldn’t write their mother’s name in Chinese characters, while 83 percent couldn’t write their father’s name. Two out of 10 college freshmen cannot write their own names, while eight out of ten cannot write their parents’ names. The situation must be similar at other universities. It’s not even surprising that only 7 percent of them were able to read the word “ambition,” 4 percent could read “honor,” while only 1 percent could read “compromise.” The situation was no different when it came to writing in Chinese characters, with 71 percent unable to write “new student,” 96 percent unable to write “economy” and 98 percent unable to write “encyclopedia.” Some wrote “bamboo mat” instead of “university.”

Our students do not learn Chinese characters while in school. They have almost completely disappeared from literature textbooks. Only a few schools still teach Chinese characters and usually due to the passion of the school principals. High school students can take Chinese characters as an elective course in their junior or senior year, but hardly any of them sign up for it in scholastic aptitude tests. Existing verbal aptitude tests do not contain questions involving Chinese characters.

Seventy percent of Korean words including most conceptual and abstract nouns are made of Chinese characters. Terminology used in humanities, social studies and natural science are mostly Chinese characters. It is difficult to understand the meaning of words by pronunciation alone, without learning about the meanings of the Chinese characters that represent them. Words such as “recurrence”, “repatriation” and “homing” contain the Chinese character that stands for “return.” Without knowing that character, you must memorize each of those words separately by sound.

Some commenters objected to the previous post saying that even if they could not write, they could still read. This article should be pretty clear evidence that they are not able to read, either.

New Article on Usando & Haejang Bamboo

March 13th, 2007 . by Gerry-Bevers

The Japanese newspaper, “San-in Chuo Shimpo,” has posted a new article concerning Usando and haejang bamboo. Here is the link to the article:


The article mentions the 1694 inspection of Ulleungdo talked about in the Ulleungdo Sajeok, of which a file copy was recently provided to us by myCoree, a fairly frequent commenter on this blog. The pdf file copy of the Korean document can be found here: Ulleungdo Sajeok

I cannot read the Japanese article, but I assume it is making the logical connection between the 1711? Korea map posted below, which shows an island off Ulleungdo’s east shore labeled��%?Ƀ’�??�++�? �ޞ���’?�’��(“the so-called Usando, fields of haejang bamboo”), and the�1694 Korean inspection report, which talks about a small�island two kilometers off of Ulleungdo’s east shore that is covered with haejang bamboo (�?+�-?�?’ʼ?ɳ+�?%ģ?Ŝ?�?ģ?�’?�’?�?�ޞ���’?�??�’?�-?ģ?�??).

The map and the report seem to corroborate each other. In other words, the map gives us the name of the island�that had fields of haejang bamboo off Ulleungdo’s east shore, and the 1694 report gives us the distance to the island (2 kilometers) off of Ulleungdo’s east shore�that had�fields of haejang bamboo. Together they essentially tell us that Usando was a�small�island two kilometers off Ulleungdo’s east shore and was covered in haejang bamboo. In other words, Usando was Ulleungdo’s neighboring island of Jukdo, which is about 2.2 kilometers off Ulleungdo’s east shore, not Dokdo (Liancourt Rocks), which is essentially two large rocks that are 92 kilometers southeast of Ulleungdo and do not have the soil to grow bamboo. Korean historians claim that “Usando” was the old name for “Dokdo” (Liancourt Rocks), but the 1694 report and the 1711? map, used together,�seem to refute that claim.

Update: Thanks to two Occidentalism commenters, Infimum and Pacifist, here is a rough translation of the above Japanese article:

Concerning Japan’s and Korea’s competing territorial claims on Takeshima (Korean name: Dokdo), Takashi Sugihara, vice-chairman of the�Takeshima Dispute Research Committee, has found a Korean historical record that�supports the assertion made by Mr. Gerry Bevers, an American English teacher in Korea, that old maps debunk Korea’s claim on the island.

The record is called �’?�T��?�?’�?? (Ulleungdo Sajeok) and was written in 1694 by�an official sent by the Chosun dynasty to survey Ulleungdo, which is an island 92 kilometers�away�from Takeshima.�The record�says, �??There is a small island five ri to the�east that is not so high and not so big that is covered with�haejang bamboo.”

One�Chosun�ri was equivalent to 400 meters, so five ri was two kilometers. The small island corresponds with the location of Jukdo, which is located�two kilometeres�east of Ulleungdo,�where we learn that haejang bamboo grew.

Mr. Bevers, who�studies the�Takeshima issue, found an old map in Seoul National University’s Gyujanggak museum that shows “Usando” (an old Korean name for Dokdo) and “fields of haejang bamboo”�written on a small island east of Ulleungdo. He supported Japan’s claim by pointing out�that the�island�was not Takeshima because�Takeshima�is a rock formation without bamboo.

Vice chairman Sugihara said, �??There is no doubt that the small island Mr. Bevers indicated�was Jukdo, as well. Through the investigation, the Chosun dynasty grasped the geography of Ulleungdo�quite accurately, and it is apparent that the island called Usando had bamboo on its surface, which means that Usando was not Takeshima.”

A Korean historical study foundation refuted our article that introduced the study results by Mr. Bevers by�saying, �??The map was made only by hearsay,�?? and denied the reliablity of the map. On his Web site, Mr. Bevers refuted the group’s claim by saying that�they were just trying to evade the issue.

My post on the Korea history group that deputed the accuracy of the map can be found with the�following link:

“Korean History Group Responds to Japanese Article on Usando”

Also, here is a link to Toron Talker, who also writes (in Japanese)�about the 1694 report and the 1711? map:


Here�is the section of the 1711? Korean map that shows the small island off of Ulleungdo’s east coast that is labeled with “the so-called Usando, fields of haejang bamboo”:

Korean university students cannot write Chinese characters

March 12th, 2007 . by Matt

I think I will dedicate this to commenter kjeff, who argued that most Koreans could understand Chinese characters, while I argued that most could not.

Sungkyunkwan University on Monday released the results of a test taken last week by 384 freshmen in a basic writing course. The results show that 78 students or 20 percent of the class could not write their names in Chinese. Some 83 percent of the class (317 students) could not write their mother’s name in Chinese, and 77 percent (295 students) were unable to write their father’s name in Chinese.

Few students were able to properly write common Chinese words. Only five students could write the Chinese characters for “lectures” (“gangeui” in Korean) and only nine could properly write the word “encyclopedia” (“baekgwasajeon” in Korean). In Korean both words are composed of Chinese characters.

Of course, Koreans do not use Chinese characters in their daily life, so it is no wonder they cannot understand them. Instead of using Chinese characters, most ordinary Korean writing only needs hangul, the native system of writing.

Global warming swindle?

March 12th, 2007 . by Matt

Is global warming a man made threat to humanity, or is not man made and might actually be good for humanity? This documentary argues that global warming is not man made, but is just a natural part of the earth heating up and cooling down over time. It further argues that global warming would be a good thing.

Are you green? How many flights have you taken in the last year? Feeling guilty about all those unnecessary car journeys? Well, maybe there’s no need to feel bad.

According to a group of scientists brought together by documentary-maker Martin Durkin, if the planet is heating up, it isn’t your fault and there’s nothing you can do about it.

We’ve almost begun to take it for granted that climate change is a man-made phenomenon. But just as the environmental lobby think they’ve got our attention, a group of naysayers have emerged to slay the whole premise of global warming.

Watch this along with Al Gore’s film, An Inconvenient Truth, and decide for yourself.

Don’t the feds have anything better to do?

March 11th, 2007 . by Matt

Occasional Occidentalism commenter sheik yer mami from the Winds of Jihad blog is being investigated by the Australian Federal Police for what is claimed to be “offensive and racist content” on his blog.

FEDERAL police are investigating an anti-Islamic website that calls on supporters across Australia to oppose a mosque planned for North Cairns.

The “Winds of Jihad” website, created by a Cairns man who calls himself Sheik Yer’Mami, includes instructions to “do whatever it takes to stop them (Muslims) from spreading their tentacles”.

It also urges opponents of a mosque being built at 31 Dunn St, opposite the Pioneer cemetery, to launch a public campaign against the development.

The Far North’s Muslim spiritual leader Imam Abdul Aziz labelled the website as “vulgar”, saying he contacted the Australian Federal Police yesterday to alert them to the website.

He said the AFP was investigating the website because of its offensive and racist content.

“Islam has been in Cairns for more than 100 years and we’ve been practising our faith at this address for six-and-a-half years,” Mr Aziz said.

“We don’t preach hatred or jihad against anybody. We’ve been a part of this community for a long time and all we’re interested in is preaching the word of God.

“I have contacted the federal police to alert them to this website and they told me they’ll look into it.

“We’ll leave this very vulgar website for the authorities to handle.”

An AFP spokeswoman yesterday said she was unable to comment on the matter.

The website urges opponents of the mosque to contact the Cairns City Council to raise concerns about planning issues such as parking, noise and negative impacts on tourism.

But it also warns: “A mosque in the area would, over time, attract many more adherents of the Muhammedan persuasion.

“It is more than likely that the area would gradually turn into a Muhammedan ghetto, a virtual no-go area.

“A ghetto where women are hijabbed or burka-clad and where aggressive, bearded men in Middle Eastern robes drive off other citizens, harass non-muslim citizens from coming through and prevent the police from doing their job.”

The website’s creator yesterday told The Cairns Post he had received more than 100 emails supporting his campaign.

He refused to be identified because he feared for his safety and would not comment further because “everything I have to say is on my website”.

The Winds of Jihab website describes Sheik Yer’Mami as an accomplished musician, songwriter and poet who lives in a tree hut “somewhere in the rainforest”, sometimes on a boat and other times on a crocodile farm in Northern Australia.

Don’t the feds have anything better to do? If the federal police want to look for “offensive and racist” content then they need only to take a look at the Koran to find it. However, I would also oppose that because it is a waste of taxpayers money. Australia needs an American style first amendment. Putting people in jail for expressing their opinions is emulating such paragons of freedom like Nazi Germany, the Soviet Union, or North Korea. Are these the kinds of places we want to be emulating?

UPDATE: sheik yer mami defends himself from the accusation of vulgarity and racism.

« Previous Entries     Next Entries »